Обучайтесь, Работайте, Отдыхайте вместе с нами!

Ваша корзина:
Всего товаров: 0
Сумма заказа: 0 грн.


Связь с нами

Адрес: г.Днепр, пр. Героев, 4
тел: Днепр: +38-066-170-5089; Бахмут: 050-642-6495; Константиновка: 050-674-9148; Краматорск: 066-336-2433; Кривой Рог: 068-357-30-50
E-mail: leaderenglish@yahoo.com







ЦЕНТР ОБУЧЕНИЯ МОЛОДЕЖИ:
  • это доступное обучение английскому языку;
  • это высокий уровень знаний;
  • это удобные условия для обучения;
  • это возможность получить сертификат международного уровня;
  • это возможность получить качественную подготовку по всем школьным предметам;
  • возможность организовать свой отдых на каникулах вместе со своими друзьями.

ЛЕКСИКА ПО ТЕМЕ ОТНОШЕНИЯ, ЗНАКОМСТВО, ПРИНИМАЕМ ГОСТЕЙ
BREAKING THE ICE - ЗАВЯЗЫВАНИЕ ОТНОШЕНИЙ.
В этой рубрике английского языка  - слова и выражения, которые используют в реальной жизни в сегодняшней Англии. Молодые люди зачастую употребляют в речи не совсем академический набор слов...
           КАК МЫ НАЗЫВАЕМ ДРУГ ДРУГА
Guy - разг. парень
Bloke - разг. малый, парень
My Love — Любимый
Honey, hunny — Дорогой, милый, золотко
Sweety, Sweetie — Лапочка, лапуля, сладенький
Sunshine — Солнышко мое
Darling — Дорогой, милый, родной
Dearie, Dearheart — душечка, милочка
Cutie — Прелесть, милашка, красавчик
Bubbles — Бусинка, бульбушечка
Рumpkin — Прелесть моя, хороший (ая) моя
Snookums — Милочка (ироничное)
Рookie — Пупсик
Boo — Друг, подружка
Muffin — Булочка моя, «пирожочек»
Honey, hunny — Дорогой, милый, золотко
Babe — Малыш, крошка
Wifey — Лапочка, котенок
Shorty — Детка, милая
Сupcake — Крошка, милашка, золотко
Geezer - разг. тип
Bimbo - разг. (пренебр.) девушка легкого поведения
She is good looking/ - Она симпатичная
She's a real babe. - Она настоящая красотка.
fun-loving - любитель повеселиться
easy-going - беззаботный; тот, с кем легко иметь дело.
broad-minded - с широким кругозором, терпимый к различным взглядам
likeminded people - люди, придерживающиеся одинаковых взглядов, имеющие общие интересы
           ВСТРЕЧА НА УЛИЦЕ
 
Елки-палки, кого я вижу! — Holy cats! Well meet!
  Ба! (Оба! Вот это да!) Это ты! — Hubba-hubba! That’s you!
  Эй, пацан — Hey, boy
  Эй, чувак — Hey, kiddo
  Эй, тип, парень — Hey, geezer
  Эй, мужик(и) — Hey, guy(s)
  Эй, зайка, милочка — Hey, honey,
  Эй, солнышко — Hey, cookie, bunny
  Эй, малышка — Hey, baby
  Эй, приятель — Hey, buddy
Эй, старина — Hey, buzzard

 Доброе утро/ вечер — Good morning/ evening
Добрый день (после 16.00) — Good afternoon
Как дела? — How are you?
(How are you getting on?)
Что нового? — What’s news?
Чем занимаешься? — What are you doing?
Какого черта ты тут делаешь? — What the hell are you doing here?
Что стряслось? — What has gone down?
Откуда идешь — Where do you hail from?
Куда это ты так несешься? — Where are you belting now?
Хорошо себя чувствуешь? — Are you all right? (quite well?)
Что это ты такой дерганный? — Why are you (so) bugged?
Ты весь какой-то обломанный? — You’re all pissed-off you’re in the dolldrums
Я устал как собака — I’m dog-sick.
I’m dog-tired
Я с ног валюсь — I’m dead-creased (Clapper!)
             
ФРАЗЫ ДЛЯ ЗНАКОМСТВА
Выбираем, что больше по душе:
What's your name? - Как тебя зовут?
My name's ... - Меня зовут ...
May I introduce myself? - Разрешите представиться.
We've met before. - Мы встречались раньше.
I know you. - Я знаю Вас.
Mister Brown, I believe? -
Вы мистер Браун?
Pleased to meet you. -
Приятно с Вами познакомиться.
Glad to meet you. -
Очень приятно.
I would like you to meet my wife/husband. -
Разрешите представить Вам мою жену/моего мужа.
Allow me to introduce Mr. T. to you. -
Разрешите мне представить Вам мистера Т.
Let me introduce you to him. -
Разрешите Вас ему представить.
I want you to meet Mrs. A. - Я хочу познакомить Вас с миссис А.
Have you met Mrs. R.? - Вы уже знакомы с миссис Р.?
I don't think we have met before. - По-моему, мы раньше не встречались.

How do you do? – Очень приятно, вежливый ответ — how do you do?
I'm sorry, I didn't catch your name. –
Извини, я не расслышал кактебя зовут.
  Do you know each other? –
Вы знакомы?
  How do you know each other? -
Как вы познакомились?
  We work together -
Мы вместе работаем.
  We used to work together -
Мы вместе работали.
  We went to university together -
Мы вместе учились в университете.
  Nice to meet you. –
Рад познакомиться.
 
What brings you to ...? – Как ты оказался в…?.
  I came here to study –
Я приехал учиться.
  How long have you lived here? -
Как долго ты здесь живешь?
  I've only just arrived -
Недавно приехал; a few months - несколько месяцев; about a year - около года; just over two years - чутьбольше двух лет; three years - три года.
How long are you planning to stay here? -
Как долго ты собираешься здесь оставаться?
Until August -
До августа; a few months - Несколько месяцев.
Do you like it here? -
Тебе здесь нравится?
Yes, i love it! I like it a lot -
Да, очень нравится.
What do you like about it? -
Что тебе здесь нравится? I like the ...- мне нравится…
Who do you live with? -
С кем ты живешь?
Do you live with anybody? -
Ты живешь скем-то?
I live with ... -
Я живу c ...
Do you live on your own? -
Ты живешь отдельно?
I live on my own -
Я живу отдельно.
I share with one other person -
Я живу с одним человеком.
Are you on your own? -
Ты здесь один (одна)?
Do you mind if I join you? -
Не против, если я присоединюсь?
Do you come here often? -
Ты часто здесь бываешь?
Is this your first time here? -
Ты здесь впервые?
Have you been here before? -
Ты бывал здесь раньше?
Would you like to dance? -
Хочешь потанцевать?
Asking someone out -
Приглашение на встречу.
If you'd like to meet up sometime, let me know! - E
сли захочешь как-нибудь встретиться, сообщи мне!
Would you like to join me for a coffee? -
Хочешь выпить со мной кофе?
Do you fancy lunch sometime? - Хочешь как-нибудь вместе пообедать?
Сan I get you a drink? - Могу я предложить тебе что-нибудь выпить?
Do you fancy going to see a film sometime? - Хочешь сходить как-нибудь в кино?
That sounds good. - Хорошее предложение.
I'd love to! - С удовольствием!
Sorry, I'm busy. - Извини, я занят(а).
Sorry, you're not my type! - Прости, ты не в моём вкусе!
What's your phone number/email address? - Какой у тебя номер телефона/электронный адрес?
Here's my number. - Вот мой номер.
Could I take your phone number/email address? - Можно записать твой телефон/ электронный адрес?
Are you on ...? - Ты зарегистрирован в ...? (facebook, myspace, skype)
What's your username? -
Какое у тебя там имя?
Наши намерения
Go on a blind date -
Идти на свидание с незнакомым человеком
Ask someone out -
Пригласить кого-нибудь насвидание
Make friends with smb –
Подружитьсяс кем-либо 
У нас может быть
GSOH - good sense of humour -
Хорошее чувство юмора
LTR - long term relationship -
Длительные отношения
            COMPLIMENTS - КОМПЛИМЕНТЫ.
  You look great. - Ты прекрасно выглядишь.
  Your look is pretty good today - Ты сегодня очень хорошо выглядишь.
  You're really good-looking. - Ты очень хорошо выглядишь.
  You're really sexy. - Ты очень сексуальный/ая.
  You've got a great smile. - У тебя великолепная улыбка.
  Thanksfor the compliment! - Спасибо за комплимент! 
  What acharming girl you are! - Какая вы очаровательная девушка.
  I like your outfit. - Мне нравится твой наряд.
  That’s a nice colour on you - Какой у вас красивый цвет наряда 
  You have wonderful taste in clothes - У вас отличный вкус в одежде
Your children are so nice and clever - У вас такие милые и умные детишки.
You keep surprising me with your beauty - Ты продолжаешь меня удивлять своей красотой
           TALKING ABOUT FEELINGS - РАЗГОВОР О ЧУВСТВАХ.
Когда мы влюблены, мы говорим

I enjoy spending time with you. - Мне нравится быть вместе с тобой.
I find you very attractive. - Я считаю тебя очень привлекательным/ой.
  I like you. - Ты мне нравишься.
  I like you a lot. - Ты мне очень нравишься.
  'm crazy about you. - Я без ума от тебя.
  I love you! - Я люблю тебя!
  I've missed you. -
Я соскучился.
  I'm mad/crazy/bonkers about him. -
Ясхожу по нему с ума.
  He's the love of my life. -
Он - любовь всей моей жизни.
  I'm head over heels in love. -
Я влюблен поуши.
 
He is the One. - Он - тот самый, единственный, неповторимый.
  I think the world of him. - Я о нём высокого мнения.
  Иногда у нас не всё гладко
  Things just aren't working out between us. - Мы перестали ладить друг с другом (наши отношения дали трещину).
We're bickering all the time. - Мы всё время ссоримся по пустякам.
I'm sure he's having an affair! - Я уверена, он с кем-то встречается
Let's get divorced. - Давай разведёмся.
             ON A DATE - НА СВИДАНИИ.
What do you think of this place? - Что ты думаешь об этом месте?
Shall we go somewhere else? - Может пойдем в другое место?
I know a good place. - Я знаю хорошее место.
Can I kiss you? - Можно тебя поцеловать? 
Can I walk you home? - Можно проводить тебя домой?
Can I drive you home? - Можно отвезти тебя домой?
Would you like to come in for a coffee? -
Хочешь пройти и выпить кофе?
Thanks, I had a great evening. -
Спасибо, это был прекрасный вечер.
When can I see you again? -
Когда мы сможем снова увидиться?
Give me a call! -
Позвони мне!
I'll call you. -
Я позвоню.
            ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ
What has happened? — Что случилось?
What do you want? — Что Вы хотите?
Who do you want? —
Кого Вам нужно?
Who are you looking for? —
Кого Вы ищете?
Who can I ask? —
Кого я могу спросить?
Where can I find him? —
Где я могу его найти?
Who told you that? —
Кто Вам это сказал?
What do you mean? —
Что Вы имеете в виду?
What's the matter? — В чем дело?
Don't you like it? — Вам это не нравится?
Could you do me a favour? — Не могли бы Вы оказать мне услугу?
Can you tell me..? — Не скажете мне...?
May I have your pen? —
Не дадите мне Вашу ручку?
May I have a cigarette, please? —
У Вас не найдется сигареты?
Do you smoke? —
Вы курите?
May I trouble you for a light? —
Разрешите прикурить?
Do you mind if I smoke? — Вы не против, если я закурю?
Would you, please, keep an eye on my baggage? — Вы не посмотрите за моим багажом?
               КАК ПРИНИМАТЬ ГОСТЕЙ
 
Come in, please! - Заходи, пожалуйста! 
 
I'm glad to see you! - Рад тебя видеть! 
  It's very kind of you to come. -
Очень хорошо, что ты пришёл. 
  This way, please! -
Сюда, пожалуйста! 
  Let me show you around! -
Давай я тебе покажу квартиру! 
  Excuse me for this mess. -
Извини за беспорядок. 
  Make yourself at home! -
Чувствуй себя как дома! 
  Dinner's ready! -
Обед готов! 
  Won't you sit down? -
Садись, пожалуйста! 
  Would you have s
ome salad? - Хочешь салата? 
Would you like some more? -
Бери, пожалуйста, ещё! 
Help yourself to some candy! -
Угощайся, пожалуйста, конфетами! 
Have another cup of tea! -
Выпей ещё чая! 
Thanks a lot for your nice party! -
Большое спасибо за вечер! 
It
's been nice talking to you! - Мне было очень приятно с тобой поговорить! 
I'm afraid I must be going now. - Боюсь, мне пора идти. 
Drop in when you come this way. -
Заходи, когда будешь рядом. 
Thank you. I'll be glad to. -
Спасибо, с удовольствием.

               КАК ПРОЩАТЬСЯ НА АНГЛИЙСКОМ
Good-bye – до свидания 
Bye-bye – пока-пока 
Bye for now – ну всё, пока
Have a nice day/evening! – Хорошего дня/вечера
Have a good night!/ Good night – Спокойной ночи!
Если хочется еще встретиться
Тогда
используем see you (увидимся/до встречи) в разных вариациях:
See you soon/ later/ again. - До скорой встречи/еще увидимся
See you then. -
Давай, до встречи
See you in a bit. -
Скоро увидимся
See you around. -
До встречи в скором времени
See you tomorrow. -
До завтра
See you tonight. -
До вечера
See ya. - 
До встречи (неформальный вариант)
So long. -
Еще увидимся
Later. -
Увидимся позже
Catch you later. -
Пересечемся чуть позже/До встречи
I hope to see you soon. -
Надеюсь, мы скоро встретимся
I hope we’ll meet again. -
Надеюсь, мы еще встретимся
Till you meet again. -
До новых встреч
Drop in again some time. -
Встретимся как-нибудь
     
Пожелания на дорожку
Для
трепетных/внимательных/вежливых.
 
Take care! – Счастливо! (Пока!)
  Good luck! –
Удачи
  Take care now. -
Всего хорошего.
  All the best! –
Всего наилучшего
  Have a good trip –
Счастливого пути
  I’ve enjoyed seeing you –
Был рад вас видеть
  Have a nice weekend. -
Приятных выходных.
  Come ba
ck soon – Возвращайтесь поскорее
  Remember me to your wife/brother…
- Привет жене/брату
  My regards to the family –
Привет семье
Farewell –
прощай
I must go/ I must be going –
Я должен идти
I’d better be going –
Пожалуй, мне пора
           КАК ПРОЩАТЬСЯ. ФРАЗЫ
I'd better be going now (or I'll be late). -
Мне пора идти (а то опоздаю).
I'm afraid I have to go now. -
Боюсь, мне пора (я должен) идти.
It's getting late, and I've got to go. -
Уже поздно, мне нужно идти.
Can't you stay a little longer? - Не могли бы вы еще немного побыть?
It's still early! Please don't go! - Еще рано! Пожалуйста, не уходите!
I wish I could, but I really can't. -
Хотелось бы, но не могу.
I enjoyed seeing you again. - Я был рад с вами снова увидеться.
Thank you, I enjoyed seeing you. - Спасибо, я тоже был рад увидеться с вами.
It was nice meeting you! - Было приятно познакомиться с вами!
It was nice to see you! - Было приятно с вами повидаться!
It was nice talking to you! - Было приятно поговорить с вами!
Thank you for a great party. - Спасибо за прекрасную вечеринку.
Thank you for inviting me. - Спасибо, что пригласили меня.
We should get together again soon. - Нам надо скоро снова собраться вместе.
Hope to see you soon! -
Надеюсь, скоро увидимся!
Say hello to your family for me. -
Передавайте привет вашей семье от меня.
Thank you, I will. -
Спасибо, передам.
Keep in touch. -
Не пропадай. Будь на связи ( пиши, звони),
             
Разговор по телефону
  Рhone-card. - Телефонная карточка
  This is ... - С Вами говорит ...
  Hello, this is Jane Peters calling. -
Алло, это Джейн Питерс.
  Helen speaking. – Говорит Елена.
  Speaking  - это я (буквально: говорю)
  Hey Michael. It's Lisa calling. (Разговорная форма.) - Привет Майкл. Это Лиза.
 
I have to give a phone call. - Мне нужно позвонить.
  Please, may I use your phone? - Я могу воспользоваться Вашим телефоном?
  Hello, may I speak to Mr. Brown, please? - Алло, я мог бы переговорить с мистером Брауном?
  Yes, sir. Hold on, please. - Да, одну минутку.
  The line is busy. - Линия занята.
Who is speaking? - Кто у телефона?
Please hang up and call again. - Перезвоните пожалуйста
What is your phone number? - Какой у Вас номер телефона?
I'II call back later. - Я позвоню позже
Sorry, wrong number. - Извините, неправильно набранный номер.
Hold on. - Не вешайте трубку.
Johnny's not in. Who's this? (Разговорная форма.) - Джонни сейчас нет. Кто это?
I'm sorry, Lisa's not in at the moment. Can I ask who's calling? - Извините, но Лизы сейчас нет. Можно узнать, кто это звонит?
He's busy right now. Can you call again later? - В настоящий момент он занят. Можете перезвонить позже?
He's on lunch right now. Who's calling please? - Он сейчас на обеде. Скажите, пожалуйста, кто это звонит?
I'll make sure he gets the message. - Я обязательно передам ему то, что вы сказали.
I'll let him know you called. - Я сообщу ему, что вы звонили.
No, that's okay. I'll call back later. - Нет, все в порядке. Я потом перезвоню.
Примеры записей на автоответчике
Hello. You've reached 222-6789. Please leave a detailed message after the beep. Thank you.
Здравствуйте. Вы позвонили по номеру 222-6789. Пожалуйста, оставьте подробное сообщение после звукового сигнала. Спасибо.
Hi, this is Elizabeth. I'm sorry I'm not available to take your call at this time. Leave me a message and I'll get back to you as soon as I can. - Здравствуйте, это Элизабет. Извините, но я сейчас не могу ответить на ваш звонок. Оставьте свое сообщение, и я свяжусь с вами как только смогу.
Примеры сообщений оставленных на автоответчике
Hey Andrew. It's Paul. Call me! (Разговорная форма.) - Привет Эндрю. Это Пол. Позвони мне!
Hello, this is Richard calling for Stephen. Could you please return my call as soon as possible? My number is 123-4567. Thank you. - Алло, это Ричард. Мне нужно поговорить со Стивеном. Можете перезвонить, как можно скорее? Мой номер – 123-4567. Спасибо.
 
курсы иностранных языков Днепр, курсы английского Днепр, английский язык Днепр, отдых школьникам Днепр, летний отдых детям Днепр
© 2009. Центр Обучения молодежи Лидер | дизайн от InDiv